Fábulas Bilíngues
“ No projeto aprendemos sobre as fábulas, sobre os seus personagens, tipo de texto, que toda a história tem uma moral. Gostei de participar da oficina com júri simulado, foi divertido e o livro ficou muito bonito.
Amanda Dorneles Alves - 7 ano | aluno(a)
Expedição Investigativa
A Pergunta que norteou a Expedição foi: “Qual fábula te chamou mais atenção? Por quê?” De posse desta pergunta, os alunos partiram para expedicionar o território escolhido: biblioteca da escola, onde os alunos verificaram, observaram e analisaram as fábulas de um modo geral e perceberam que todas as histórias querem ensinar alguma coisa (moral); são histórias curtas e fácil de ler.
Objetivos
Desenvolver a habilidade de tradução das fábulas em língua espanhola e inglesa, incentivando, com isso, a leitura e o manuseio de livros.
Comunidade de Aprendizagem
A comunidade de aprendizagem é formada por Alunos do 7 e 9 ano, professores, equipe diretiva e apoiadores.
Articulação com o currículo
* Visitação a biblioteca da escola a fim de conhecer o acervo e os livros que contém as fábulas. Tal pesquisa busca iniciar os estudos referentes à elaboração do livro;
* Buscar apoiadores para trabalhar as fábulas através de uma oficina de produção textual;
* Localização no tempo e no espaço (quando foram criadas, como era o mundo na época, por que são usadas até hoje) a partir de livros;
* Tradução das fábulas estudadas ao longo dos meses e tradução para que façam parte do livro;
* Digitalização e diagramação do livro;
* Dramatização de fábulas e apresentação para os alunos das series iniciais;
* Impressão dos livros bilíngues.
Processo Assemblear / Conselho de Grupo
Após a Expedição Investigativa, em sala de aula, foi feito um conselho de grupo com os alunos que, de posse das informações colhidas via processo investigativo, decidiram que o título do projeto a ser desenvolvido ao longo do ano é: “Fábulas Bilíngues”.